Aki Shimazaki was born in Japan. She moved to Canada in 1981 and lived in Vancouver and Toronto before settling, in 1991, in Montreal where she taught Japanese and worked as a translator. She has written many novels in French, but only one has been translated into English at this time. She was awarded the 2023 Canada-Japan Literary Award for her novel Suzuran.
Fiction
Tsubaki
Translated by Fred A. Reed.
Burnaby, B.C.: Talonbooks, 2000.
PS8587 .H478 T7813 2000
Publisher’s Synopsis
Tsubaki (“Camellia” in Japanese) tells a story of betrayal and vengeance set against the nuclear blast that destroyed Nagasaki on August 9, 1945. The image of the camellia, the red flower that stands out against its dark green leaves, runs through Aki Shimazaki’s stark, finely-wrought novel. Spare, almost laconic in its imagery, oblique in its gaze, Tsubaki draws its power from the delicacy of understatement.
French Language Publications
Azami
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2014.
PS9587 .H478 A93 2014
Hamaguri
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2000.
PS9587.H478 H36 2015
Hotaru
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2004.
PS9587.H478 H68 2015
2005 Governor General’s Literary Award–Fiction–French (Winner)
Hôzuki
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2015.
PS9587.H478 H69 2015
Maimai
Montréal: Actes Sud, 2019.
Mitsuba
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2006.
PS9587 .H478 M57 2006
Suisen
Montréal: Léméac, 2017.
Suzuran
Montréal: Actes Sud, 2020.
Tonbo
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2010.
PS9587 .S55 2010
Tsubaki
Montréal: Léméac/Actes Sud, 1999.
Tsubame
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2001.
PS9587 .H478 T79 2001
Tsukushi
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2012.
Wasurenagusa
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2002.
PS9587.H478 W37 2015
Yamabuki
Montréal: Léméac/Actes Sud, 2013.
Zakura
Montréal: Léméac, 2016.
Links
Profile and French language reviews from Le club des rats de biblio-net
Publisher Talonbooks
Editions Actes Sud