{"id":570,"date":"2012-06-15T19:35:08","date_gmt":"2012-06-15T19:35:08","guid":{"rendered":"http:\/\/library.ryerson.ca\/asianheritage\/authors\/kim-thuy\/"},"modified":"2024-08-12T13:38:06","modified_gmt":"2024-08-12T17:38:06","slug":"thuy","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/authors\/thuy\/","title":{"rendered":"Kim Thuy"},"content":{"rendered":"\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<p>Kim Th\u00fay Ly Thanh was born in Saigon, Vietnam, but fled with her family a decade later, eventually settling in Quebec. She earned degrees from the Universit\u00e9 de Montr\u00e9al in linguistics and translation (1990) and law (1993) and has worked as a translator, interpreter, lawyer, food commentator and restaurateur. Th\u00fay was the proprietor of a restaurant called Ru de Nam. Her first novel, <em>Ru<\/em> was initially published in French and was well-received in Canada and internationally. As of spring 2015, foreign rights to <em>Ru<\/em> have been made in twenty-five countries. Th\u00fay was named to the Ordre national du Qu\u00e9bec in 2015. Th\u00fay recently published a cookbook in French: <em>Le secret des Vietnamiennes<\/em> (Montr\u00e9al: Tr\u00e9carr\u00e9, 2017), that won the <a href=\"http:\/\/tastecanada.org\/winners\/2018-awards\/\">Taste Canada 2018<\/a> gold\/or award in the French language category: Livres de cuisine r\u00e9gionale et culturelle. The cookbook was published in English translation in 2019 as <em>Secrets from My Vietnamese Kitchen: Simple Recipes from My Many Mothers<\/em> (Appetite by Random House, 2019). In December 2023, Kim Th\u00fay Ly Thanh was appointed a Member of the Order of Canada &#8220;For amplifying the voices and experiences of migrants and refugees as an acclaimed novelist on Canada\u2019s literary scene.&#8221;<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"136\" height=\"218\" data-src=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2021\/11\/Em-book-cover-for-the-English-translation.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-14554 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2021\/11\/Em-book-cover-for-the-English-translation.jpg 136w, https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2021\/11\/Em-book-cover-for-the-English-translation-94x150.jpg 94w\" data-sizes=\"(max-width: 136px) 100vw, 136px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 136px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 136\/218;\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fiction<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Em<\/h2>\n\n\n\n<p>Translated from the <a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991010106849708636\">French<\/a> by Sheila Fischman.<br>Toronto: Random House Canada, 2021.<br><a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991005290519708636\">PS9639.H89 E5313 2021<\/a><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Publisher&#8217;s Synopsis<\/h4>\n\n\n\n<p>In the midst of war, an ordinary miracle: an abandoned baby tenderly cared for by a young boy living on the streets of Saigon. The boy is Louis, the child of a long-gone American soldier. Louis calls the baby em H\u1ed3ng,&nbsp;<em>em<\/em>&nbsp;meaning &#8220;little sister,&#8221; or &#8220;beloved.&#8221; Even though her cradle is nothing more than a cardboard box, em H\u1ed3ng&#8217;s life holds every possibility.<\/p>\n\n\n\n<p>Through the linked destinies of a family of characters, the novel takes its inspiration from historical events, including Operation Babylift, which evacuated thousands of biracial orphans from Saigon in April 1975, and the remarkable growth of the nail salon industry, dominated by Vietnamese expatriates all over the world. From the rubber plantations of Indochina to the massacre at My Lai, Kim Th\u00fay sifts through the layers of pain and trauma in stories we thought we knew, revealing transcendent moments of grace, and the invincibility of the human spirit.<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"160\" height=\"160\" data-src=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2012\/06\/Man-book-cover.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-5654 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2012\/06\/Man-book-cover.jpg 160w, https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2012\/06\/Man-book-cover-150x150.jpg 150w\" data-sizes=\"(max-width: 160px) 100vw, 160px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 160px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 160\/160;\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fiction<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">M\u00e3n<\/h2>\n\n\n\n<p>English translation from the French by Sheila Fischman.<br>Toronto: Random House Canada, 2014.<br><a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991001379229708636\">PS9639 .H89 M3613 2014<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Publisher&#8217;s Synopsis<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e3n has three mothers: the one who gives birth to her in wartime, the nun who plucks her from a vegetable garden, and her beloved Maman, who becomes a spy to survive. Seeking security for her grown daughter, Maman finds M\u00e3n a husband\u2013a lonely Vietnamese restaurateur who lives in Montreal.<\/p>\n\n\n\n<p>Thrown into a new world, M\u00e3n discovers her natural talent as a chef. Gracefully she practices her art, with food as her medium. She creates dishes that are much more than sustenance for the body: they evoke memory and emotion, time and place, and even bring her customers to tears.<\/p>\n\n\n\n<p>M\u00e3n is a mystery\u2013her name means \u201cperfect fulfillment,\u201d yet she and her husband seem to drift along, respectfully and dutifully. But when she encounters a married chef in Paris, everything changes in the instant of a fleeting touch, and M\u00e3n discovers the all-encompassing obsession and ever-present dangers of a love affair.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Awards and Honours<\/h4>\n\n\n\n<p>2015 <a href=\"http:\/\/www.qwf.org\/awards\/\">Cole Foundation Prize for Translation-French to English&#8211;Quebec Writers&#8217; Federation<\/a> (Finalist)<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"115\" height=\"115\" data-src=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2012\/06\/ru.jpg\" alt=\"&quot;&quot;\" class=\"wp-image-1487 lazyload\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 115px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 115\/115;\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fiction<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ru<\/h2>\n\n\n\n<p>Montr\u00e9al: Libre expression, 2009.<br><a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991002301819708636\">PS9639 .H89 R8 2009<\/a><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Publisher&#8217;s Synopsis<\/h4>\n\n\n\n<p><em>Ru<\/em> est le r\u00e9cit d&#8217;une r\u00e9fugi\u00e9e vietnamienne, une &#8220;boat people&#8221; dont les souvenirs deviennent pr\u00e9texte tant\u00f4t \u00e0 l&#8217;amusement, tant\u00f4t au recueillement, oscillant entre le tragique et le comique, entre Saigon et Granby, entre le prosa\u00efque et le spirituel, entre les fausses morts et la vraie vie.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Awards and Honours<\/h4>\n\n\n\n<p>2010 <a href=\"http:\/\/canadacouncil.ca\/funding\/prizes\/governor-generals-literary-awards\">Governor-General&#8217;s Literary Awards<\/a>&#8211;Fiction, French language (Winner)<br>2010 Prix des cinq continents de la Francophonie (Finalist)<br>2010 Grand Prix litt\u00e9raire RTL-LIRE 2010 (Salon du livre de Paris) (Winner)<br>2011 Prix du public Archambault (Winner)<br>2011 The Mondello Prize for Multiculturalism (Italy) (Winner)<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"115\" height=\"115\" data-src=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2012\/06\/ru_English-version.jpg\" alt=\"Book cover of an English language edition of Ru\" class=\"wp-image-2155 lazyload\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 115px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 115\/115;\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fiction<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Ru<\/h2>\n\n\n\n<p>English translation from the French by Sheila Fischman.<br>Toronto: Random House of Canada, 2012.<br><a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991005969029708636\">PS9639 .H89 R813 2012<\/a><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Publisher&#8217;s Synopsis<\/h4>\n\n\n\n<p>Ru. In Vietnamese it means lullaby; in French it is a small stream, but also signifies a flow &#8211; of tears, blood, money. Kim Th\u00fay&#8217;s <em>Ru<\/em> is literature at its most crystalline: the flow of a life on the tides of unrest and on to more peaceful waters. Written with piercing clarity, sharp observation and sly wit, <em>Ru<\/em> carries us along on an unforgettable journey from a palatial residence in Saigon to a crowded and muddy Malaysian refugee camp, and onward to a new beginning in Quebec. Moving seamlessly from past to present, from history to memory and back again, <em>Ru<\/em> is a book that celebrates life in all its wonder: its moments of beauty and sensuality, brutality and sorrow, comfort and comedy.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Awards and Honours<\/h4>\n\n\n\n<p>2012 Amazon.ca First Novel Award (Finalist)<br>2012 Governor General&#8217;s Literary Award&#8211;English language, Translation (Finalist)<br>2012 <a href=\"http:\/\/www.scotiabankgillerprize.ca\">Scotiabank Giller Prize<\/a> (Finalist)<br>2015 Canada Reads (Canadian Broadcasting Corporation&#8217;s battle of the books) (Winner)<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-full\"><img decoding=\"async\" width=\"218\" height=\"218\" data-src=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2017\/12\/Vi-book-cover.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-8713 lazyload\" data-srcset=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2017\/12\/Vi-book-cover.jpg 218w, https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/files\/2017\/12\/Vi-book-cover-150x150.jpg 150w\" data-sizes=\"(max-width: 218px) 100vw, 218px\" src=\"data:image\/svg+xml;base64,PHN2ZyB3aWR0aD0iMSIgaGVpZ2h0PSIxIiB4bWxucz0iaHR0cDovL3d3dy53My5vcmcvMjAwMC9zdmciPjwvc3ZnPg==\" style=\"--smush-placeholder-width: 218px; --smush-placeholder-aspect-ratio: 218\/218;\" \/><\/figure>\n<\/div><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Fiction<\/h2>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Vi<\/h2>\n\n\n\n<p>English translation from the <a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991011021939708636\">French<\/a> by Sheila Fischman.<br>Toronto: Random House Canada, 2018.<br><a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991011181549708636\">PS9639 .H89 V513 2018<\/a><\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Publisher&#8217;s Synopsis (From its website)<\/h4>\n\n\n\n<p>The youngest of four children and the only girl, Vi was given a name that meant &#8220;precious, tiny one,&#8221; destined to be cosseted and protected, the family&#8217;s little treasure.<\/p>\n\n\n\n<p>Daughter of an enterprising mother and a wealthy, spoiled father who never had to grow up, the Vietnam War destroys the life they&#8217;ve known. Vi, along with her mother and brothers, manages to escape&#8211;but her father stays behind, leaving a painful void as the rest of the family must make a new life for themselves in Canada.<\/p>\n\n\n\n<p>While her family puts down roots, life has different plans for Vi. As a young woman, she finds the world opening up to her. Taken under the wing of H\u00e0, a worldly family friend, and her diplomat lover, Vi tests personal boundaries and crosses international ones, letting the winds of life buffet her. From Saigon to Montreal, from Suzhou to Boston to the fall of the Berlin Wall, she is witness to the immensity of the world, the intricate fabric of humanity, the complexity of love, the infinite possibilities before her. Ever the quiet observer, somehow she must find a way to finally take her place in the world.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">Awards and Honours<\/h4>\n\n\n\n<p>2018 <a href=\"https:\/\/scotiabankgillerprize.ca\">Scotiabank Giller Prize<\/a> (Finalist)<br>2018 Alcuin Society Awards for Excellence in Book Design in Canada&#8211;Prose Fiction (Second Prize) designer CS Richardson<br>2018 The Globe 100 (<em>Globe and Mail<\/em>, 1 Dec. 2018)<br>2019 Governor General&#8217;s Literary Award for Translation, French to English (translator Sheila Fischman) (Finalist)<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Selected Criticism and Interpretation<\/h2>\n\n\n\n<p>Sing, Pamela V.&nbsp; &#8220;Kim Th\u00fay: A Gentle Power.&#8221; In <em>Ten Canadian Writers in Context<\/em>, eds. Marie Carri\u00e8re, Curtis Gillespie and Jason Purcell, 181-188. Edmonton: University of Alberta Press, 2016.<br><a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991007502979708636\">PS8071.5 .T45 2016<\/a><\/p>\n\n\n\n<p><em>Touching Beauty: The Poetics of Kim Th\u00fay<\/em>, edited by Mil\u00e9na Santoro and Jack A. Yeager. Montreal: McGill-Queen&#8217;s University Press, 2023.<br>Will be acquired<\/p>\n\n\n\n<p>Truong, Mireille Mai. &#8220;Lieu humain \/ Lieu personne chez deux \u00e9crivaines Canado-vietnamiennes, Thuong Vuong-Riddick et Kim Th\u00fay.&#8221; In <em>Cultural Mapping and the Digital Sphere: Place and Space<\/em>, edited by Ruth Panofsky and Kathleen Kellett. Edomonton: University of Alberta Press, 2015, 249-261.<br><a href=\"https:\/\/torontomu.primo.exlibrisgroup.com\/discovery\/fulldisplay?vid=01OCUL_TMU:01OCUL_TMU&#038;docid=alma991006613559708636\">AZ105 .C85 2015<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-9d6595d7 wp-block-columns-is-layout-flex\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:33.33%\"><\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\" style=\"flex-basis:66.66%\">\n<h2 class=\"wp-block-heading\">Links<\/h2>\n\n\n\n<p>Publisher <a href=\"http:\/\/www.editions-libreexpression.com\/\">Libre expression<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>Publisher <a href=\"http:\/\/www.randomhouse.ca\">Random House Canada<\/a><\/p>\n\n\n\n<p>CBC webpage for Thuy and her book <em>M\u00e3n<\/em><\/p>\n\n\n\n<p>Q&amp;A&nbsp;<a href=\"http:\/\/bloom-site.com\/2013\/09\/18\/qa-with-kim-thuy\/\"> interview<\/a> with Terry Hong of Bloom-site.com from 18 September 2013.<\/p>\n\n\n\n<p>Shelagh Rogers of The Next Chapter with Shelagh Rogers (CBC Radio One) in extended conversation with Kim Th\u00fay, abridged interview first broadcast 1 September 2012.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"http:\/\/www.amnestybookclub.ca\/index.php\/books\/ru\/\">Amnesty International book club discussion of Ru<\/a><\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n<section>\n<div class=\"wide\">\n<\/div>\n<\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kim Th\u00fay Ly Thanh was born in Saigon, Vietnam, but fled with her family a decade later, eventually settling in Quebec. She earned degrees from the Universit\u00e9 de Montr\u00e9al in linguistics and translation (1990) and law (1993) and has worked &hellip; <a href=\"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/authors\/thuy\/\">Continue reading <span class=\"meta-nav\">&rarr;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":3,"featured_media":0,"parent":16,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"class_list":["post-570","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/570","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=570"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/570\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":18929,"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/570\/revisions\/18929"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/16"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/library.torontomu.ca\/asianheritage\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=570"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}